10 очень полезных вещей в рюкзаке путешественника

1. Полиэтиленовые пакеты. Маленькие, мягкие, самые простые. Более жесткие и большие для следующего дела подходят хуже. А эти на данный момент оказались самым удачным вариантом для затыкания сломанных автобусных вентиляций. Шарф или бандану вглубь автобусной грязищи совать жалко, скотч на них не держится, а вот мягкий пакет прекрасно избавляет от ветра в лицо (конечно, от открытых окон помогает хуже) на протяжении всей поездки.

2. Пакеты зиплок. Их можно и нужно купить где-нибудь пачку. Лучше не сильно мелких, но и не крупных. Во-первых, в них просто и удобно таскать документы и деньги по любой погоде, не опасаясь, что все промокнет (можно и в гермах, но они больше, тяжелее и мне для всяких мелких вещиц кажутся менее удобными); а во-вторых, по ним удобно рассовывать всякие бутылочки и тюбики, которые могут потечь, и самое главное – пара грязных носков, которую не успел постирать перед отъездом или которая образовалась в ходе трехдневного автобусно-железнодорожного переезда, не испортит общей атмосферы в рюкзаке!

пакеты зиплок

3. Благовония. Палочки или брикетик – что больше нравится. ИМХО, лучший вариант для сохранения приятного запаха у всего, что находится в рюкзаке. Достаточно бросить одну или две упаковки внутрь сумки – и все дела.

4. Маленький тюбик супер-клея: спасет вдруг отклеившуюся подошву или любую другую штуку, когда надо идти или ехать, а штука разваливается.

5. Скотч. У него очень много предназначений. Без скотча нельзя. Честно.

6. А если еще есть мусорный мешок подходящего размера, то в случае острой необходимости можно запаковать рюкзак перед сдачей его в багаж для перевозки на самолете. Также подходит пищевая пленка, но ее особо не потаскаешь. А защищать свой рюкзак, сданный в багаж, надо, а то как-нибудь получите наполовину вымоченным в чьем-то разбито-разлитом соевом соусе.

7. Пластиковые хомуты или затяжки – маленькие, легкие и очень удобные как минимум в двух случаях:
во-первых, если на собачке молнии отлетел хвостик этой самой собачки, то его очень удобно заменить затяжкой. Во-вторых, хомутами стоит скреплять между собой все соседние собачки на молниях на рюкзаках или сумках, если сдаете вещи в багаж при автобусной поездке не в самой благополучной местности. Конечно, от кражи самого рюкзака они не помогут, но если у местных воришек принято вскрывать сумки и таскать лежащие сверху вещи, то затяжка им это затруднит, да и к тому же сразу станет понятно, что в сумке копались, если при выгрузке из автобуса вы увидите, что хомуты срезаны.

Хомут

8. Если при покупке к вашему рюкзаку не прилагался шторм-чехол, обязательно купите! В багажных отделениях автобусов и некоторых поездов очень грязно и пыльно. Лучше пусть с грязюкой соприкоснется чехол за $10, чем рюкзак за несколько сотен долларов. Про защиту рюкзака от внезапно полившего дождичка или посыпавшего снега и говорить нечего.

Шторм-чехол на рюкзак

9. Легкий спальник или хотя бы вкладыш, если вдруг в спальном автобусе или поезде вас уложат на грязнючее постельное белье.

10. Пендель. Он же поджопник, он же хоба. На нем приятнее, безопаснее и теплее сидеть не только в промозглых и холодных походах где-нибудь на камнях или мокрых стволах поваленных деревьев, но и в электричках, на жестких сидушках дешевых азиатских лоукал-басов или любых других жестких поверхностях недорогого общественного транспорта (или в кузове пикапа, если едешь автостопом).

А если вы еще не решили, где будете останавливаться во время своей следующей поездки, то рекомендую попробовать AirBnb! Через него можно арендовать комнату или дом у местных, что часто получается дешевле и почти всегда уютнее, ведь о своих домах люди заботятся больше, чем отельные владельцы о своих отелях. А $20 на первое бронирование - приятный бонус! Удачи!


Ваши комментарии к статье:

Комментариев к “10 очень полезных вещей в рюкзаке путешественника”: 26

  1. для меня в первую очередь важно сохранить объем рюкзака в пределах ручной клади (до 10кг без учета ноутбука и камеры)
    поэтому спальники и всякие поджопники даже не рассматриваю)

    чем меньше барахла, тем лучше)

    • Это да. Но у меня спальник в Китае оказался самым полезным, что я с собой брала. А в индонезийских автобусах без поджопника попе было бы очень бо-бо.

  2. Я бы ещё добавила маленькую надувную подушку на шею)

    • Тоже вариант! Спасибо!
      Хотя у меня не прижилась)))

  3. У нас самым полезным и часто используемым предметом оказались кипятильник, пол-литровая чашка, чайная ложка))) И маникюрные ножнички, которые надо не забывать перекладывать из ручной клади :-/

    • Спасибо! Но тогда к кипятильнику надо еще добавить пачку переходников, чтобы можно было воткнуть в какую-нибудь странную малайзийскую розетку.

      • вот переходник у тебя и не написан) если есть хоть что-нибудь из электроники, что надо заряжать, то переходник должен идти первым пунктом)

        у меня вообще кроме переходника на разные розетки, есть еще зарядник usb-розетка
        он покрывает все девайсы, за исключением ноутбука и фотоаппарата
        таким образом почти на все девайсы один провод)

        • Да! Хорошая мысля! Переходник – штука важная)

      • Да лаааадно, ты столько жила в Малайзии и пользовалась переходникооом???!))))
        Там же можно просто в третью дырку что-нибудь засунуть, и ставить обычную вилку) Всегда только так и делали)))
        Тройник кстати тоже очень пригодился))) Когда надо и ноут, и фотик ночью заряжать и еще штуку от комаров поставить!

        • Не, в Малайзии не пользовалась. Но там же есть розетки, где чисто две плоские прорези – и нифига туда другого не вставишь.

  4. я бы еще дописал веревку для белья (сушить полотенца и футболки в хостелах обычно негде) и пару прищепока (просто на всякий случай, много они не весят)

    а также блокнот с ручкой. на блокнот постоянно выписываю нужные адреса и удобно подсовывать его таксистам, особенно в англонеговорящих странах
    а также рисовать какие-нибудь простые объекты (типа автобуса), для тех, кто совсем ничего не понимает)

    как во вьетнаме ехал на такси в посольство
    товарищ на с разным произношением выговаривать таиланд эмбаси!
    я просто же достал блокнот с написанным адресом и показал его водителю)

    или в Danang’е искал автобус до Hue, никто не понимал моего bus Hue
    но потом я в блокноте нарисовал простенький автобус, как сразу же мне показали направление к автовокзалу 😀

    • А где ты цепляешь в хостелах эту веревку?
      Мне как-то попадались большей частью хостелы с стирочно-сушильной комнатой.

      Блокнот мне кажется как-то тяжелоооо))) он же весит аж нцать грамм)))))

      • на кровать же)
        стирочно-сушильные комнаты иногда бывают, а иногда нет
        иногда бывает только химчистка, а просто мокрое полотенце повесить негде

        а поджопник значит легкий, а блокнот прям ппц тяжелый?))

        • Просто блокнот у меня в смартфоне или на огрызке любой подвернувшейся бумажки) а вот в качестве поджопника смартфон использовать уже сложнее)))

          Вот вспоминаю, какие попадались кровати в хостелах, и думается, что и на половину было бы не повесить веревку…

          • смартфон такая противная штука, постоянно разряжается) единственная его функция, из-за которой приходится его держать, это навигатор…

            на самом деле извратиться и веревку натянуть можно почти всегда
            это в любом случае намного лучше, чем запихивать в рюкзак мокрые полотенца и футболки))

            • Ну да, навигатор. И книжка. И переводчик. Или хотя бы блокнот))

              • у меня книжка это книжка, а блокнот это блокнот 😛
                а вот навигатор у меня почему то телефон 😮
                а переводчик на практике такая бесполезная вещь) помог мне лишь однажды, когда я в чешском магазине пытался объяснить что мне нужна игрушка крота – krtek)))

                • Переводчик выручает в качестве словаря (не всегда знаешь, как на местном наречии будет то, что хотел бы написать им в блокноте). Книжка+блокнот – уже очень много граммов получается.

                  • много граммов это аж 300 наверное)) (я про электронную книжку говорю если что)
                    а вот переводчик, особенно круто иметь переводчик на какой-нибудь китайский, где даже если и переведешь, тебя все равно не поймут 😀
                    мне после азии переводчик уже практически не нужен, жестами можно так много объяснить)))

                    • Можно жестами, конечно. Но вот когда они не помогают, тогда можно лезть в словарь) Иногда бывает полезно. Но согласна, сама в него полезу, только если ничего другого не помогает.

                      Книжка – дело вкуса, мне с телефона нормально читать, так что лишние 300 грам я лучше загружу фотоприбамбасами.

                  • вот по киитайски Россия будет как-то Ылосы (Èluósī), китайцы как-то так и произносят. А я вот еще ни разу по-китайски это выговорить не смог, чтоб меня хоть какой-нибудь китаец понял))) а если б я это в переводчик вогнал, то в моем понимании Èluósī ни разу не Ылосы) поэтому и бесполезная штука))

                    • Они разные бывают. У меня батя приезжал в Малайзию когда, то общался с арабами, на которых я работала, через гугл-транслейт на телефоне. Ничего так, “наговорился” обо всем на свете с ними.

  5. Очень полезная статья… Спасибо

  6. Интересная статья, мне понравилась. Много практичных советов.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Вебсайт