Сказ про то, как Алиса готовила омлет

Как только я обзавелась комнатой в Шеньчжене, то потопала на разведку в магазин за продуктами – знакомыми и не очень. В супермаркете было много всего странного и ничерта не понятно, что внутри коробок и упаковок с иероглифами и совершенно ничего не говорящими картинками.

 

Читать дальше >>>

Переезд в Китай. Трудности перевода

Приехав в Китай, оказываешься в совершенно новом и непонятном мире, где возникает множество “трудностей перевода” и вообще не ясно где тут и что.

Ситуация осложняется тем, что не так много китайцев говорят по-английски. Посему поначалу частенько приходилось мыкаться и спрашивать чуть ли не всех, стоящих на автобусной остановке, чтобы найти хоть одного, кто мог бы тебе помочь.

 

Читать дальше >>>

Переезд в Китай. Жилье

Когда я сидела в самолете в Шэньчжэнь, то знала, что у меня есть работа (можно еще подробнее почитать о ее поисках)  и что у меня есть место, где меня приютят на несколько дней.

Ключевым вопросом по приезду был поиск жилья, кроме того на месте выяснилось, что есть еще всякие административные проволочки, а кроме того, что практически никто из китайцев не говорит по-английски и вести коммуникацию с миром, где я оказалась, довольно сложно… Итак, по порядку:

Жилье в Китае

вариантов, по большому счету, два: снимать свое собственное жилье, либо снимать комнату у кого-нибудь, кто уже снимает всю квартиру.

 

Читать дальше >>>

Переезд в Китай. Работа

Когда-то давно-давно, уже года полтора назад как, наступил долгожданный семестр – последний семестр – в универе. Близилась свобода от бестолковости моего ВУЗа, появилась необходимость задуматься, а что же дальше??? Жить в России и работать в офисе после полутора лет переводчиком в одной из питерских компаний, а главное – всех моих Италий-Румыний-Венесуэл-и-т.д.

 

Читать дальше >>>